宋词排名第27名:欧阳修的《蝶恋花》

【排行指标】

历代选本入选次数:58在100篇中排名:26
历代评点次数:24在100篇中排名:8
唱和次数:3在100篇中排名:55
当代研究文章篇数:5在100篇中排名:57
互联网链接文章篇数:64850在100篇中排名:24
综合分值:5.05总排名:27

《蝶恋花》

欧阳修

庭院深深深几许。杨柳堆烟,帘幕无重数。玉勒雕鞍游冶处(1)。楼高不见章台路(2)

雨横风狂三月暮。门掩黄昏,无计留住。泪眼问花花不语,乱红飞过千去。

【蝶恋花注释】

(1)玉勒雕鞍:饰玉的马勒、雕饰的马鞍,代指华贵车马。勒,带嚼子的马笼头。游冶:追求声色,寻欢作乐。

(2)章台:泛指妓院聚集之地。

欧阳修《蝶恋花》注释赏析-宋词排名第27名

欧阳修《蝶恋花》注释赏析-宋词排名第27名

【蝶恋花排行赏析】

这是一首存在着作者署名权问题的作品。有人认为是欧阳修所作,有人则认为是冯延巳的作品,争议颇大。但争论归争论,此词的经典地位并没有因此而受到影响。其造语之新、情感之深、意境之美,折服了古今无数读者,并最终使其排在较为宋词排行榜靠前的第二十七位。

首先,首句“深深深”三叠字的妙用历来受人赞赏,并由此直接促成了创作型读者的追和效仿。如李清照就写了好几首以“庭院深深深几许”起首的《临江仙》词。历代文人评点也总爱拈出此三叠字,说它“最新奇”、“妙甚”,等等。

其次,结尾处“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”二句,被评点家视为语意浑成的范例。清人毛先舒就详细分析说:“‘泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。’此可谓层深而浑成。何也?因花而有泪,此一层意也;因泪而问花,此一层意也;花竟不语,此一层意也;不但不语,且又乱落,飞过秋千,此一层意也。人愈伤心,花愈恼人,语愈浅而意愈入,又绝无刻画费力之迹,谓非层深而浑成耶?”

再次,这又是一首哀怨动人的凄婉词章。试想,古时曾有多少美丽的生命像词中女子那样,黯然凋谢在深深庭院中、幽幽深闺处?勿怪乎陈廷焯读后感慨道:“试想千古有情人读至结处,无不泪下。绝世至文。”一片哀怨之情,直使千古共感。

统计数据中,历代文人共有24次评点,列单项第八位。仅此项所产生的强大影响力,就足可使此词驰骋词坛,排名高位。另外,选本入选榜上,其以入选58次的成绩列第二十六位;当代网络上,也以6万余次的链接数列第二十四位,助推作用都不小。虽然历代唱和和当代研究文章两项成绩不佳,但并没有影响到这首词的总体排名。

文章标题:欧阳修《蝶恋花》注释赏析-宋词排名第27名

链接地址:/shangxi/18013.html

上一篇:秦观《鹊桥仙》注释赏析-宋词排名第26名

下一篇:周邦彦《六丑·蔷薇谢后作》注释赏析-宋词排名第28名